Andrée Laurier has worked as a translator,
an interpreter, a journalist, a staff writer and an assistant editor
in a few magazines, she has written poems, advertisements, slogans,
short stories, cards, letters, recipes, amateur web pages. Earlier
on, she rented apartments and wrapped roses. And once upon a time,
she studied quite a few languages.
She still loves to travel, although she has been staying put to
write and publish fiction these last few years:
divers, short stories with Claude Mercier, Anne-Michèle Lévesque, Daniel Giguère et Françoise Bell, Vents d’Ouest (1997).
maison d'Elseva, novella, Humanitas (1995). (Excerpt)
L'Ajourée, novel, Vents d’Ouest (1998) ; XYZ (2008). (Excerpt)
intérieure, XYZ (2000) ; Lévesque éditeur (2013). (Excerpt)
jardin d'attente, novel, XYZ (2001) ; Lévesque éditeur (2013). (Excerpt)
navigables, novel, XYZ (2006). (Excerpt)
Le Romanef, novel, Lévesque éditeur (2011).
Avant les sables, novella, Lévesque éditeur (2011).
... all of which have had excellent reviews
in Canada and in the United States.